Tradução brasileira da terceira edição do Missal Romano é aprovada pela Santa Sé
O Missal Romano é um dos principais livros litúrgicos da Igreja Católica.
Redação (20/03/2023 12:09, Gaudium Press) A tradução brasileira da Terceira Edição Típica do Missal Romano foi confirmada pelo Dicastério para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos. O texto havia sido entregue no mês de dezembro por Dom Edmar Peron, presidente da Comissão Episcopal para a Liturgia da CNBB, e por seu assessor, Padre Leonardo Pinheiro.
Estímulo para celebrar e vivenciar o sagrado mistério da Eucaristia
No decreto de confirmação, endereçado ao Arcebispo de Belo Horizonte e presidente da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), Dom Walmor Oliveira, o Cardeal Arthur Roche manifesta seu desejo de que “a nova edição do Missal Romano seja um novo estímulo para celebrar e vivenciar o sagrado mistério da Eucaristia, memorial da morte e ressurreição do Senhor”.
A Presidência da CNBB expressou sua alegria e gratidão, recordando os que contribuíram para a tradução do missal no Brasil: a Comissão Episcopal para os Textos Litúrgicos; a Comissão Episcopal para a Liturgia; aos Bispos e peritos que deram sua contribuição; e ao Dicastério para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos.
O que é o Missal Romano?
O Missal Romano é um dos principais livros litúrgicos da Igreja Católica. Nele, estão contidas as orações e orientações para a celebração das Santas Missas. É o livro mais importante nos ritos da Igreja Católica depois do Evangeliário, que reúne os textos do Evangelho.
Segundo o assessor da Comissão para a Liturgia da CNBB, Padre Leonardo Pinheiro, “no Missal, encontramos a nossa Fé expressa em orações, por isso então o Missal Romano, do rito latino da Igreja Católica, contém todas as orações necessárias para a celebração da Missa”. (EPC)
Deixe seu comentário